Tech

YouTube’s automated dubbing tool now supports Hindi, French, Spanish and more for creators


YouTube has launched a new feature that allows creators to automatically dub videos from English to French, German, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Portuguese and Spanish. Similarly, videos in these languages ​​can be dubbed into English. This tool is designed to increase content accessibility globally and is currently available to YouTube Partner Program members, primarily those who produce educational or informational content. YouTube plans to expand this feature to other types of creators soon.

How Automated Dubbing for Creators works

To use the automatic dubbing tool, creators simply need to upload their video as usual. YouTube’s system will detect the language and automatically create a dubbed version of the video. You can find these dubbed videos in the languages ​​section of YouTube Studio. Creators have the option to preview voiceover content to ensure it matches their original message. They can also choose not to publish or delete any version they find inappropriate.

Also read: Top 5 OTT Malayalam Releases: Bougainvillea, Ayisha, etc. Now Streaming on Popular Online Platforms

How viewers access dubbed content

When a video is dubbed using this feature, it will be marked as “auto-dubbed”, providing transparency. Viewers will have the ability to switch between different language tracks, similar to streaming platforms like Netflix or Prime Video. To access dubbed versions, viewers can click the gear icon and select the “Audio Track” option. Additionally, if a video has multiple dubbed versions, viewers will see “Auto-dubbed” in the video description.

Also read: Facebook, WhatsApp, Instagram Outage: Possible Causes for These Meta Apps to Stop Working

The automated dubbing engine, formerly known as Aloud, is in limited beta, with dubbing available only between English and Spanish or Portuguese. With this latest update, YouTube expands the tool’s capabilities, allowing more creators to dub their videos into other languages, thereby expanding their global audience.

Also read: iOS 18.2 released: 3 AI features you won’t find on Android

This process is completely automated, meaning creators don’t need to manually adjust dubbing. YouTube’s AI technology handles everything, ensuring dubbed videos are available in multiple languages ​​without additional effort from the creator. While YouTube has shared examples of exact voice timbres that match the original speaker, it acknowledges that the technology is still a work in progress and not always perfect.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *